"賭痞" meaning in All languages combined

See 賭痞 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tu²¹⁴⁻³⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /təu̯⁴¹ pʰi⁴¹/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /tu²¹⁴⁻³⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /təu̯⁴¹ pʰi⁴¹/ Chinese transliterations: dǔpǐ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨˇ ㄆㄧˇ [Mandarin, bopomofo], dou³ pi³, dǔpǐ [Phonetic:dúpǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dǔpǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tu³-pʻi³ [Mandarin, Wade-Giles], dǔ-pǐ [Mandarin, Yale], duupii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дупи [Mandarin, Palladius], dupi [Mandarin, Palladius], dou³ pi³ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang] Forms: 赌痞
Head templates: {{head|zh|noun}} 賭痞
  1. ruffian who gambles for a living; gambler
    Sense id: en-賭痞-zh-noun-Au7cEZzm Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 賭徒 [formal, Standard-Chinese], 賭鬼 [formal, Standard-Chinese], 賭棍 [formal, Standard-Chinese], 賭鬼 [Singapore], 賭客 [Southwestern-Mandarin, Chengdu], 賭棍兒 [Southwestern-Mandarin, Chengdu], 賭棍 [Southwestern-Mandarin, Chengdu], 賭博佬 [Southwestern-Mandarin, Wuhan], 賭崽 [Southwestern-Mandarin, Liuzhou], 賭仔 [Cantonese, Guangzhou], 爛賭鬼 [Cantonese, Guangzhou], 爛賭二 [Cantonese, Guangzhou], 賭徒 [Cantonese, Hong-Kong], 賭鬼 [Cantonese, Hong-Kong], 賭仔 [Cantonese, Hong-Kong], 爛賭鬼 [Cantonese, Hong-Kong], 爛賭二 [Cantonese, Hong-Kong], 賭徒 [Cantonese, Taishan], 賭鬼 [Gan, Nanchang], 賭腳 [Hakka, Meixian], 賭腳 [Hakka, Yudu], 賭博鬼 [Jian'ou], 賭錢鬼 [Fuzhou], 賭棍 [Fuzhou], 繳仙 [Xiamen], 繳棍 [Xiamen], 繳鬼 [Xiamen], 繳仙 [Quanzhou], 繳棍 [Quanzhou], 繳鬼 [Quanzhou], 繳鬼 [Jinjiang], 跋繳仙 [Jinjiang], 繳仙 [Zhangzhou], 繳棍 [Zhangzhou], 繳鬼 [Zhangzhou], 筊仙 [Tainan], 筊鬼 [Tainan], 繳鬼 [Hokkien, Penang], 跋繳仙 [Hokkien, Manila], 賭徒, 跋錢儂, 跋錢蟲 [Jieyang], 賭鬼 [Southern-Pinghua, Nanning, Tingzi], 賭佬 [Southern-Pinghua, Nanning, Tingzi], 爛賭鬼 [Southern-Pinghua, Nanning, Tingzi], 賭鬼 [Wu, Suzhou], 賭客 [Wu, Hangzhou], 賭坯 [Wu, Ningbo], 賭客 [Wu, Ningbo], 賭痞 [Xiang, Changsha], 賭鬼, 賭棍, Singapore, Chengdu, 賭客, 賭棍兒, Wuhan, 賭博佬, Liuzhou, 賭崽, Guangzhou, 賭仔, 爛賭鬼, 爛賭二, Hong Kong, Taishan, Nanchang, Meixian, 賭腳, Yudu, Jian'ou, 賭博鬼, Fuzhou, 賭錢鬼, Xiamen, 繳仙, 繳棍, 繳鬼, Quanzhou, Jinjiang, 跋繳仙, Zhangzhou, Tainan, 筊仙, 筊鬼, Penang [Hokkien], Manila [Hokkien], Shantou, Jieyang, 跋錢蟲, Nanning [Tingzi], 賭佬, Suzhou, Hangzhou, Ningbo, 賭坯, Changsha
{
  "forms": [
    {
      "form": "赌痞",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "賭痞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Former hardened gamblers are now themselves suppressing gambling; this abuse, too, has been swept away in places where the peasant association is powerful.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Cóngqián de “dǔpǐ”, xiànzài zìjǐ zài nàlǐ jìndǔ le, nónghuì shìshèng dìfang, hé pái yīyàng bìjuéfēngqīng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "從前的「賭痞」,現在自己在那裡禁賭了,農會勢盛地方,和牌一樣弊絕風清。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Former hardened gamblers are now themselves suppressing gambling; this abuse, too, has been swept away in places where the peasant association is powerful.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Cóngqián de “dǔpǐ”, xiànzài zìjǐ zài nàlǐ jìndǔ le, nónghuì shìshèng dìfang, hé pái yīyàng bìjuéfēngqīng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "从前的「赌痞」,现在自己在那里禁赌了,农会势盛地方,和牌一样弊绝风清。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ruffian who gambles for a living; gambler"
      ],
      "id": "en-賭痞-zh-noun-Au7cEZzm",
      "links": [
        [
          "ruffian",
          "ruffian"
        ],
        [
          "gamble",
          "gamble"
        ],
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "賭徒"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "賭棍"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore"
          ],
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Southwestern-Mandarin",
            "Chengdu"
          ],
          "word": "賭客"
        },
        {
          "tags": [
            "Southwestern-Mandarin",
            "Chengdu"
          ],
          "word": "賭棍兒"
        },
        {
          "tags": [
            "Southwestern-Mandarin",
            "Chengdu"
          ],
          "word": "賭棍"
        },
        {
          "tags": [
            "Southwestern-Mandarin",
            "Wuhan"
          ],
          "word": "賭博佬"
        },
        {
          "tags": [
            "Southwestern-Mandarin",
            "Liuzhou"
          ],
          "word": "賭崽"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "賭仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "爛賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "爛賭二"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "賭徒"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "賭仔"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "爛賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "爛賭二"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Taishan"
          ],
          "word": "賭徒"
        },
        {
          "tags": [
            "Gan",
            "Nanchang"
          ],
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "賭腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Yudu"
          ],
          "word": "賭腳"
        },
        {
          "tags": [
            "Jian'ou"
          ],
          "word": "賭博鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Fuzhou"
          ],
          "word": "賭錢鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Fuzhou"
          ],
          "word": "賭棍"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "繳仙"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "繳棍"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "繳鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "繳仙"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "繳棍"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "繳鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Jinjiang"
          ],
          "word": "繳鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Jinjiang"
          ],
          "word": "跋繳仙"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "繳仙"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "繳棍"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "繳鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Tainan"
          ],
          "word": "筊仙"
        },
        {
          "tags": [
            "Tainan"
          ],
          "word": "筊鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Penang"
          ],
          "word": "繳鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Manila"
          ],
          "word": "跋繳仙"
        },
        {
          "word": "賭徒"
        },
        {
          "word": "跋錢儂"
        },
        {
          "tags": [
            "Jieyang"
          ],
          "word": "跋錢蟲"
        },
        {
          "tags": [
            "Southern-Pinghua",
            "Nanning",
            "Tingzi"
          ],
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Southern-Pinghua",
            "Nanning",
            "Tingzi"
          ],
          "word": "賭佬"
        },
        {
          "tags": [
            "Southern-Pinghua",
            "Nanning",
            "Tingzi"
          ],
          "word": "爛賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Suzhou"
          ],
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Hangzhou"
          ],
          "word": "賭客"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Ningbo"
          ],
          "word": "賭坯"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Ningbo"
          ],
          "word": "賭客"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiang",
            "Changsha"
          ],
          "word": "賭痞"
        },
        {
          "word": "賭鬼"
        },
        {
          "word": "賭棍"
        },
        {
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "word": "Chengdu"
        },
        {
          "word": "賭客"
        },
        {
          "word": "賭棍兒"
        },
        {
          "word": "Wuhan"
        },
        {
          "word": "賭博佬"
        },
        {
          "word": "Liuzhou"
        },
        {
          "word": "賭崽"
        },
        {
          "word": "Guangzhou"
        },
        {
          "word": "賭仔"
        },
        {
          "word": "爛賭鬼"
        },
        {
          "word": "爛賭二"
        },
        {
          "word": "Hong Kong"
        },
        {
          "word": "Taishan"
        },
        {
          "word": "Nanchang"
        },
        {
          "word": "Meixian"
        },
        {
          "word": "賭腳"
        },
        {
          "word": "Yudu"
        },
        {
          "word": "Jian'ou"
        },
        {
          "word": "賭博鬼"
        },
        {
          "word": "Fuzhou"
        },
        {
          "word": "賭錢鬼"
        },
        {
          "word": "Xiamen"
        },
        {
          "word": "繳仙"
        },
        {
          "word": "繳棍"
        },
        {
          "word": "繳鬼"
        },
        {
          "word": "Quanzhou"
        },
        {
          "word": "Jinjiang"
        },
        {
          "word": "跋繳仙"
        },
        {
          "word": "Zhangzhou"
        },
        {
          "word": "Tainan"
        },
        {
          "word": "筊仙"
        },
        {
          "word": "筊鬼"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "Penang"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "Manila"
        },
        {
          "word": "Shantou"
        },
        {
          "word": "Jieyang"
        },
        {
          "word": "跋錢蟲"
        },
        {
          "tags": [
            "Tingzi"
          ],
          "word": "Nanning"
        },
        {
          "word": "賭佬"
        },
        {
          "word": "Suzhou"
        },
        {
          "word": "Hangzhou"
        },
        {
          "word": "Ningbo"
        },
        {
          "word": "賭坯"
        },
        {
          "word": "Changsha"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "zh-pron": "dou³ pi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǔpǐ [Phonetic:dúpǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tu³-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǔ-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duupii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дупи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dupi"
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻³⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "dou³ pi³"
    },
    {
      "ipa": "/təu̯⁴¹ pʰi⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: dúpǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻³⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/təu̯⁴¹ pʰi⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "賭痞"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "赌痞",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "賭痞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 痞",
        "Chinese terms spelled with 賭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Xiang lemmas",
        "Xiang nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Former hardened gamblers are now themselves suppressing gambling; this abuse, too, has been swept away in places where the peasant association is powerful.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Cóngqián de “dǔpǐ”, xiànzài zìjǐ zài nàlǐ jìndǔ le, nónghuì shìshèng dìfang, hé pái yīyàng bìjuéfēngqīng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "從前的「賭痞」,現在自己在那裡禁賭了,農會勢盛地方,和牌一樣弊絕風清。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Former hardened gamblers are now themselves suppressing gambling; this abuse, too, has been swept away in places where the peasant association is powerful.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Cóngqián de “dǔpǐ”, xiànzài zìjǐ zài nàlǐ jìndǔ le, nónghuì shìshèng dìfang, hé pái yīyàng bìjuéfēngqīng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "从前的「赌痞」,现在自己在那里禁赌了,农会势盛地方,和牌一样弊绝风清。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ruffian who gambles for a living; gambler"
      ],
      "links": [
        [
          "ruffian",
          "ruffian"
        ],
        [
          "gamble",
          "gamble"
        ],
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄆㄧˇ"
    },
    {
      "zh-pron": "dou³ pi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǔpǐ [Phonetic:dúpǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔpǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tu³-pʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǔ-pǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duupii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дупи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dupi"
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻³⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "dou³ pi³"
    },
    {
      "ipa": "/təu̯⁴¹ pʰi⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: dúpǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻³⁵ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/təu̯⁴¹ pʰi⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "賭徒"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "賭棍"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore"
      ],
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "賭客"
    },
    {
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "賭棍兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "賭棍"
    },
    {
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "賭博佬"
    },
    {
      "tags": [
        "Southwestern-Mandarin",
        "Liuzhou"
      ],
      "word": "賭崽"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "賭仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "爛賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "爛賭二"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "賭徒"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "賭仔"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "爛賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "爛賭二"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan"
      ],
      "word": "賭徒"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "賭腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yudu"
      ],
      "word": "賭腳"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou"
      ],
      "word": "賭博鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "賭錢鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "賭棍"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "繳仙"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "繳棍"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "繳鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "繳仙"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "繳棍"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "繳鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Jinjiang"
      ],
      "word": "繳鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Jinjiang"
      ],
      "word": "跋繳仙"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "繳仙"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "繳棍"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "繳鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "筊仙"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "筊鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ],
      "word": "繳鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "跋繳仙"
    },
    {
      "word": "賭徒"
    },
    {
      "word": "跋錢儂"
    },
    {
      "tags": [
        "Jieyang"
      ],
      "word": "跋錢蟲"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern-Pinghua",
        "Nanning",
        "Tingzi"
      ],
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern-Pinghua",
        "Nanning",
        "Tingzi"
      ],
      "word": "賭佬"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern-Pinghua",
        "Nanning",
        "Tingzi"
      ],
      "word": "爛賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Hangzhou"
      ],
      "word": "賭客"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Ningbo"
      ],
      "word": "賭坯"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Ningbo"
      ],
      "word": "賭客"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha"
      ],
      "word": "賭痞"
    },
    {
      "word": "賭徒"
    },
    {
      "word": "賭鬼"
    },
    {
      "word": "賭棍"
    },
    {
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "word": "Chengdu"
    },
    {
      "word": "賭客"
    },
    {
      "word": "賭棍兒"
    },
    {
      "word": "Wuhan"
    },
    {
      "word": "賭博佬"
    },
    {
      "word": "Liuzhou"
    },
    {
      "word": "賭崽"
    },
    {
      "word": "Guangzhou"
    },
    {
      "word": "賭仔"
    },
    {
      "word": "爛賭鬼"
    },
    {
      "word": "爛賭二"
    },
    {
      "word": "Hong Kong"
    },
    {
      "word": "Taishan"
    },
    {
      "word": "Nanchang"
    },
    {
      "word": "Meixian"
    },
    {
      "word": "賭腳"
    },
    {
      "word": "Yudu"
    },
    {
      "word": "Jian'ou"
    },
    {
      "word": "賭博鬼"
    },
    {
      "word": "Fuzhou"
    },
    {
      "word": "賭錢鬼"
    },
    {
      "word": "Xiamen"
    },
    {
      "word": "繳仙"
    },
    {
      "word": "繳棍"
    },
    {
      "word": "繳鬼"
    },
    {
      "word": "Quanzhou"
    },
    {
      "word": "Jinjiang"
    },
    {
      "word": "跋繳仙"
    },
    {
      "word": "Zhangzhou"
    },
    {
      "word": "Tainan"
    },
    {
      "word": "筊仙"
    },
    {
      "word": "筊鬼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "Penang"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "Manila"
    },
    {
      "word": "Shantou"
    },
    {
      "word": "跋錢儂"
    },
    {
      "word": "Jieyang"
    },
    {
      "word": "跋錢蟲"
    },
    {
      "tags": [
        "Tingzi"
      ],
      "word": "Nanning"
    },
    {
      "word": "賭佬"
    },
    {
      "word": "Suzhou"
    },
    {
      "word": "Hangzhou"
    },
    {
      "word": "Ningbo"
    },
    {
      "word": "賭坯"
    },
    {
      "word": "Changsha"
    }
  ],
  "word": "賭痞"
}

Download raw JSONL data for 賭痞 meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "賭痞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "賭痞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "賭痞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "賭痞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.